No exact translation found for إعادة إسكان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إعادة إسكان

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Somos una familia Lara, es nuestro deber repoblar este planeta.
    لارا)، إنه من واجبنا) أعادة إسكان هذا الكوكب
  • Por favor. Esto no va de que intentes repoblar la Tierra.
    رجاءً - لا يتعلق هذا بمحاولتك إعادة إسكان الأرض -
  • Bueno, entonces parece que tendremos que comenzar con la repoblación.
    حسنا إذن, يبدو باننا سنشرع في إعادة إسكانها.
  • El objetivo de esa ayuda era prestar apoyo a proyectos de reasentamiento y a la creación de empleo en la Franja de Gaza.
    وكان الهدف هو دعم إعادة الإسكان وخلق الوظائف في قطاع غزة.
  • Todas las demás están prosperando y esperemos que sea posible repoblar.
    البقية كانوا يَزدهرون ونحن توقعنا ان يكونوا قادرين على إعادة الإسكان
  • Papá, tengo una reunión con los desarrolladores de vivienda
    ابي لدي اجتماع بعد قليل مع هيئة اعادة اعمار الإسكان
  • Siguió ejecutando varios proyectos de realojamiento para que los refugiados pudieran hacer frente a los costos de nuevas viviendas que les permitieran vivir con dignidad.
    وما انفكت الوكالة تنفذ عددا من مشاريع إعادة الإسكان ترمي إلى إتاحة مبان جديدة للاجئين لتمكينهم من العيش الكريم.
  • En última instancia éstos son los responsables de la seguridad general de las operaciones de mantenimiento de la paz, concretamente en cuanto hace a proporcionar seguridad militar durante el traslado o la evacuación de personal.
    وهذه الأخيرة تعتبر في نهاية الأمر مسؤولة عن الأمن العام لعملية حفظ سلام، وبالتحديد فيما يتعلق بتوفير الأمن العسكري أثناء إعادة إسكان أو إجلاء الموظفين.
  • Las promesas de contribuciones al llamamiento de 2005 asignadas a fines específicos ayudaron de forma importante a realojar a algunas de las 2.400 familias sin hogar cuyas viviendas habían sido destruidas por las Fuerzas de Defensa de Israel.
    وساهمت التعهدات المخصصة الموجهة لنداء عام 2005 بشكل كبير في إعادة إسكان ما يربو على 400 2 أسرة مشردة دمر جيش الدفاع الإسرائيلي مآويها.
  • Insta a los gobiernos a encarar la cuestión de la reubicación y el desalojo forzosos del hogar y de las tierras, y a eliminar sus repercusiones desproporcionadas para las mujeres;
    تحث الحكومات على أن تتصدى لمسألة عمليات إعادة الإسكان قسراً والطرد القسري من المنزل والأرض، وأن تعمل على إزالة آثارها غير المتناسبة على المرأة؛